Текст пісні Stray Kids – Cover Me (가려줘) (Переклад українською)

(Прикрий мене)

У ночі, коли місяць такий сліпучий

Чому мені так самотньо в цю ніч?
Чи буде чарівним світанковий вітерець?
Зоряна ніч висить у вікні
І я приголомшений цим яскравим світлом
На самоті, не знаючи причини
Ти та хто не сидить поруч зі мною
У мандрах, що цвітуть в достатку
У мене паморочиться голова, хто-небудь, будь ласка, тримайте мене

Я не знаю
Що мені робити
Навіть якщо я змушу себе посміхнутися

У ночі, коли місяць такий сліпучий
Я волаю до когось, щоб він затулив це світло
Вдень, коли ніч, нарешті, закінчується
Я поніжуся в цьому теплому світлі

Знайди мене, як голку в стоці сіна
Я не самотній, але все навколо так холодно
Якщо ти простягнеш руку світла до мене
Вона розтопить мою застиглу порожнечу
Так, я намагався сховатися від смутку і болю
Але я не знав, що божеволію
Сонце завжди буде поруч, чекаючи дощу
Я заплющу очі і посміхнуся сонячному світлу

Я не знаю
Що мені робити
Навіть якщо я змушу себе посміхнутися

У ночі, коли місяць такий сліпучий
Я волаю до когось, щоб він затулив це світло
Вдень, коли ніч, нарешті, закінчується
Я поніжуся в цьому теплому світлі

Я більше не можу цього виносити, що мені робити?
(Що мені робити? Що мені робити?)
Сьогодні прикинься, що не помічаєш, і заплющ очі
Так що, прикрий мене зараз
Прикрий мене зараз

У ночі, коли місяць такий сліпучий (О-о)
Я волаю до когось, щоб він затулив це світло (Я волаю до когось, щоб він затулив)
Вдень, коли ніч, нарешті, закінчується (О, ні, ні, ні)
Тепле світло світить (Світло світить)


Stray Kids – Cover Me (가려줘) Lyrics:

[가려줘 (Cover Me)]

달이 이렇게 눈부시는 밤엔

Why do I feel so lonely in this night?
새벽바람은 마법일까?
창문에 걸려 있는 starry night
저 밝은 빛에 뒤척이다 날이 샌다
이유를 알 수 없는 외로움에
걸터앉아 오지 않는 너
숱하게 피어 있는 방황에
어지러워 누가 나를 좀 안아줘, no, no, no

I don’t know
뭘 해야 할지도
억지로 웃어 봐도

달이 이렇게 눈부시는 밤엔
누가 저 빛을 가려주길 외쳐
밤이 어느새 끝이 나는 낮엔
따스한 빛을 내리쬐는 빛을 받아줘

Needle in a haystack, 나를 찾아줘
외롭진 않은데 모든 게 너무 차가워
저 빛의 손을 내게 기울인다면
그동안 얼어붙은 공허함을 녹여줘
Yeah, I tried to hide away from all the sorrow and pain
But little did I know that I was going insane
The sun will always be there, waiting after the rain
눈 감고서 햇빛을 바라보며 웃어 볼래

I don’t know
뭘 해야 할지도
억지로 웃어 봐도

달이 이렇게 눈부시는 밤엔
누가 저 빛을 가려주길 외쳐
밤이 어느새 끝이 나는 낮엔
따스한 빛을 내리쬐는 빛을 받아줘

I can’t take it anymore, what should I do?
(What should I do? What should I do?)
오늘은 모른 척 눈감아 줘
So, cover me now
Cover me now

달이 이렇게 눈부시는 밤엔 (Oh)
누가 저 빛을 가려주길 외쳐 (가려주길 외쳐)
밤이 어느새 끝이 나는 낮엔 (Oh, no, no)
따스한 빛을 내리쬐는 빛을 (내리쬐는 빛을)